Мабука – хозяин местности, дух Горы

    Мабука
    Ваша оценка: Нет Средняя: 5 (2 голоса)

    Мабука Page

    Автор: Бурдина Наталия
    Мабука – хозяин местности, дух Горы

    Вы, наверное, замечали такую особенность: чем дольше человек находится на природе, тем более выраженным становится эффект, когда он начинает одушевлять все вокруг себя. Цветы, деревья, реки и т.д. Например, общеизвестно, что садоводы разговаривают с цветами и деревьями: “Здравствуйте, мои хорошие! Счас я вас полью согретой солнцем водичкою… : )”; туристы же очень часто разговаривают не только с природой, но и со своим рюкзаком: “Слушай, Рюк, когда ты, наконец, уже сам побежишь?”. Сама сколько раз, одолеваемая мошкой на Кодаре, просила прийти Ветер; утром вылезая из палатки, говорила: “Здравствуй, Солнце! : )”.

     

    Кстати, это может быть связано не только с природой… Архитекторы, как думаю и вообще люди творческих профессий, начинают разговаривать со своими произведениями – чертежами с планировкой здания, когда ее рисуют (особенно когда она “заморочная”), и даже с карандашами… [1] В сложных и ответственных ситуациях, находясь на природе, человек непроизвольно начинает разговаривать с погодой, а в частности и с тем “кто за нее отвечает”. Это обращение к своеобразному Духу местности. Этот феномен можно было бы назвать давно ушедшими в прошлое своеобразными анимистическими верованиями [2] (веры в одушевлённость природы). Но, видимо, человек так устроен…

    В различных народностях этого духа-хозяина называют по-разному, можно сказать “условными именами”, но никогда по имени “собственному”. Все это пошло действительно с древности. Например, культ гор был развит в древней Монголии. [3] (3 - В статье частично использован материал книги Э. Мурзаева “Непроторенными путями: записки географа”, М., 1954.) Каждая гора имела своего “хозяина”, своего духа. И нельзя было чужестранцу называть его имя, да и вообще лучше было не произносить его вслух. Это могло разгневать духа горы. В гневе разбушевавшийся дух был готов послать ураган, засуху, обильный снег, болезни… Именно поэтому в Монголии этого духа называют не собственным именем, а иносказательно: “миленький, любезный”. В Монголии это слово звучит как “хайрхан”. Интересно, что, автор, встречался с такой версией этого слова как “хангай”, “хангайчик”. Но общераспространенным среди российских туристов это слово звучит как “Мабука”. Интересно, откуда пошло именно это сочетание звуков?

     

    1 Скорее всего и швеи-вышивальщицы разговаривают со своим шитьем… Вообще этот феномен может быть связан с двумя вещами: когда человек придумывает что-то для него важное и этот процесс длительный и творческий; и, когда человеку может быть тяжело и сложно, когда он обращается к кому-то “выше” себя или “неподвласными себе” (дождь, снег и т.д.), чтобы тот помог (или хотя бы не мешал) осуществить задуманное.

    2 Анимизм (отлат. anima - душа) – мировоззренческие представления, в котором признаком одушевленности наделяются практически все объекты, находящиеся в какой-либо связи с человеческой деятельностью; вера в существование душ и духов как причину явлений природы, вера в одушевленность всей природы.

    По некоторым данным, существует определенная теория возникновения религий. Эпохе анимизма предшествовал век магии (Дж. Фрейзер), эпоха аниматизма, оживотворения всей природы (Р.Маретт, Л.Я.Штернберг) и первобытный дологический мистицизм (Л.Леви-Брюль) (http://ru.wikipedia.org)

    Интересен еще и тот факт, что существует так называемый “детский анимизм”– представления детей, согласно которым даже неживые объекты обладают одушевленностью. По данным американского психолога М.Берзонски, это явление наиболее характерно для детей 5 летнего возраста и пропадает вместе с дальнейшим соци- ально-когнитивным развитием. (Словарь “Психология”, http://galactic.org.ua) Может на природе, где все более доброе и живое, или же, наоборот, в непогоду чувствуя себя более беззащитным, в человеке проявляется его “детская” жизнерадостная сущность.
    .

    Итак, Мабука – дух местности, дух горы. И соответственно он живет на самой ее вершине. Его домом, по тем же старинным верованиям, является “Обо”. По-нашему, туристскому, - это тур. К нему приносились в древности жертвы ради хорошей погоды и т.п. Тур на вершине горы священен – это дом священного духа. Здесь оставляют завязки из материи (по разным версиям: чтобы вернуться сюда еще или чтобы задобрить духа), монеты; в Монголии помимо этого – рога диких козлов, баранов…

    Туры складываются постепенно. Богобоязненный или же просто уважающий традиции путник, взбираясь на перевал, берет у подножья горы камень (или на ее склоне), кладет его в кучу, уже намечающуюся на вершине или перевале. Куча растет. Чем больше посещается перевал, тем быстрее растет тур. Лимиты его величины нигде не прописываются. Есть туры, рядом с которыми человек кажется пигмеем, а грузовик выглядит игрушкой.

    Культ гор был очень распространен в древности. Шаманские богослужения на вершинах – чествование горных духов, “хозяев” родных мест, - “талага” – проходили в Монголии, на Алтае, в Южной Сибири и др.

     

    Таганай. 2006. Сложенный нами тур на г.Круглица. Фото Дмитрия Кардашина

     


    Таганай, г.Ицыл (1051 м), 1993 г. Складывание тура. Фото Алексея Хасанова (реконструкция)

    Само же построение туров, как на вершине горы, так и на перевале, переправе и других важных местах используется повсеместно. В Каракумах, Забайкалье, Казахстане, на Тянь-Шане… Что и понятно, так как тур служит еще и ориентиром на местности. Не везде он из камней. В Туркмении их строят из плит известняка и называют “оюками”, в Каракумах – из стволов саксаула.

    Обычай складывать каменные кучи свойственен не только Азии…В древней Греции жертвоприношения камнями приносили богу дорог – Гермесу. В горных странах Западной Европы ребенок, впервые идущий в горы должен также бросить камень на вершине. В Тирольских Альпах считают, что каменная куча – жилище добрых фей, и каждый новый камень расширяет и укрепляет ее жилище. Фея будет довольна путником, принесшим камень, и пошлет ему удачи в пути.

    Сейчас, как и раньше, люди чествуют Мабуку… Приносят камни на вершину, оставляют веревочки, монетки, конфеты в турах, поют его коньяком, также как монголы во время праздника “тайлага” возливали на вершину кумыс (любимый напиток скотовода в Монголии), оставляют поесть…

    Как только не задабривают Мабуку. Бывает, особо резвых по утру при плохой видимости (туман) добрые друзья выпихивают из палатки “шваброй разгонять облака” – просить Мабуку о хорошей погоде…

    Любите и уважайте Мабуку : ). И пусть Горы будут добры к вам, пусть Мабука пошлет вам доброй погоды в пути. “Да обойдут тебя лавины…” (Ю.Визбор).

    Наталия Бурдина

    03.02.2007